Friedrich Wilhelm Nietzsche Forum _ Nietzsche Opere _ Progetto Nietzsche E-Book

: Freddie Mar 19 2008, 11:42 AM

Allora, ne avevo parlato tempo fa anzi, mi sembra proprio fosse stato un suggerimento di Sandro..
Pensavo, si pensava, di fare un E-Book su Nietzsche...
Come base di partenza avremmo tutti i nostri messaggi postati e naturalmente gli autori del progetto saremmo noi tutti.
Avevo bisogno di consigli a riguardo... come si potrebbe impostare un progetto simile?
Farlo tipo Atlante di Penzo? .. mm sarebbe un doppio smile.gif
dividerlo per argomenti? questa era la strada che pensavo di intraprendere smile.gif voi che ne pensate...
rimane il fatto che tutto rimarrebbe GRATUITO, scaricabile on-line ecc. ecc...
se un domani ci si proporrà di convertirlo in formato cartaceo mah diventeremo tutti ricchi ahahahahah wink.gif
Sono pronto per consigli, suggerimenti, idee, proposte e/o se vi sembra na fesseria ditemelo che mi tolgo l'idea dalla testa!
Ciao a tutti e grazie a chi vorrà contribuire

: NIHILO Mar 19 2008, 12:55 PM

Così all'impronta la prima cosa che mi viene di suggerire è
designare come supervisore Joseph.
La sua indiscussa competenza ci consentirebbe di fare una cernita
dei nostri post che contengono veramente degli spunti sia pertinenti
che interessanti.
In tal modo verrebbe garantito un "prodotto" dotato dei requisiti minimi di
qualità.

: Freddie Mar 19 2008, 01:17 PM

CITAZIONE(NIHILO @ Mar 19 2008, 12:55 PM) *
Così all'impronta la prima cosa che mi viene di suggerire è
designare come supervisore Joseph.
La sua indiscussa competenza ci consentirebbe di fare una cernita
dei nostri post che contengono veramente degli spunti sia pertinenti
che interessanti.
In tal modo verrebbe garantito un "prodotto" dotato dei requisiti minimi di
qualità.


se Joseph fosse disponibile a darci delle dritte non potrei che essere completamente d'accordo! senza naturalmente volergli rubare tempo dai suoi impegni wink.gif

: lou Mar 19 2008, 01:24 PM

nn sarebbe rubare
sarebbe indurlo ad impiegare una quota/tempo della sua vita
in un progetto gradevole, efficace ed etereo in quanto consegnato all'etere

oggi poi è il suo onomastico

io invidio quelli che festeggiano l'onomastico:
io nn l'ho mai avuto.uffa sad.gif

: Joseph de Silentio Mar 20 2008, 11:46 PM

E' una lodevole iniziativa e vi ringrazio per aver pensato di coinvolgermi: purtroppo non ho davvero tempo per fare il supervisore, ma sono a disposizione per collaborare. Attendo notizie!

: diechirico Mar 25 2008, 11:59 AM

doc, conta pure sul sottoscritto.
se ricordi, io ho già un bel po' di materiale pronto.
taaanto tempo fa mi ero messo a preparare una raccolta di aforismi, fatta secondo il mio gusto.
inoltre, avevo raccolto anche tutti i biglietti della follia, e le epistole del 1888-1889.
parliamone!
d.

: lou Mar 25 2008, 07:29 PM

die, posta le epistole..daiiiiiiii tongue.gif

: NIHILO Apr 29 2008, 04:21 PM

CITAZIONE(diechirico @ Mar 25 2008, 10:59 AM) *
doc, conta pure sul sottoscritto.
se ricordi, io ho già un bel po' di materiale pronto.
taaanto tempo fa mi ero messo a preparare una raccolta di aforismi, fatta secondo il mio gusto.
inoltre, avevo raccolto anche tutti i biglietti della follia, e le epistole del 1888-1889.
parliamone!
d.

Comunico che, per contribuire alla composizione dell'e-book ho deciso di tradurre le epistole di Nietzsche scritte tra
il 1887 e il 1889. Se però diechirico mi assicura che lui ha già tradotto quelle del periodo '88-'89 io ovviamente le
tralascerò.
Joseph mi ha detto - chiedo conferma - che l'adelphi non ha ancora pubblicato le epistole del 1885-'89, talchè potrei
dedicarmi al periodo '85-'87.
Per ora tradurrò quelle del 1887, se die ha già pronte le summenzionate.
Tu sei d'accordo Freddie?
Se sì dammi il tuo nulla osta via forum o via mail.
Siccome non sono un germanista, per ogni lettera tradotta posterò anche il correlativo testo originale.
Se mi troverò in difficoltà su qualche epistola complicata per gli argomenti filosofici, scientifici, musicologici
ed estetici, vi rinucerò, ma ve lo renderò noto.
Non credo che metterò sul Forum i testi tradotti volta per volta, ne invierò qualcuno ogni tanto e poi penseremo,
se è possibile, a scaricare tutto insieme.
Orsù Freddie, fammi sapere cosa ne pensi.
Chiedo altresì parere e consulenza a Joseph.

: diechirico Apr 30 2008, 07:53 AM

nihilo, io non ho tradotto nulla!
ho solo trascritto quanto ho trovato. quindi, usando traduzione di altri autori.
inoltre, io di germanico capisco appena qualche parola...
la difficoltà nel reperire le epistole degli ultimi anni di vita cosciente non è piccola.
per quello, secondo me, aveva senso farlo.
fare un doppione di quanto ha già fatto l'adelphi, altrimenti, potrebbe non aver molto senso.
ari-parliamone!

: Freddie Apr 30 2008, 08:33 AM

CITAZIONE(diechirico @ Apr 30 2008, 07:53 AM) *
nihilo, io non ho tradotto nulla!
ho solo trascritto quanto ho trovato. quindi, usando traduzione di altri autori.
inoltre, io di germanico capisco appena qualche parola...
la difficoltà nel reperire le epistole degli ultimi anni di vita cosciente non è piccola.
per quello, secondo me, aveva senso farlo.
fare un doppione di quanto ha già fatto l'adelphi, altrimenti, potrebbe non aver molto senso.
ari-parliamone!


in lingua originale si trovano.. e se si traducono non abbiamo problemi di diritti d'autore vari... perchè se aspettiamo l'adelphi diventiamo vecchi smile.gif cmq fa piacere vedere che l'interesse c'è.. l'unica cosa alla quale tengo è cercare di fare un lavoro "serio" e non solamente mettere carne sul fuoco così a gogo ... dunque bisogna anche studiare una struttura e uno scheletro sui quali lavorare cosicchè (spero) nasca qualcosa di buono.
Die cribbio aspettavo la tua chiamata! sei più venuto dalle mie parti??
dai che fra un pò ci si becca a roma e li si parla meglio... davanti a un buon vinello poi smile.gif

: NIHILO Apr 30 2008, 09:10 AM

CITAZIONE(diechirico @ Apr 30 2008, 06:53 AM) *
nihilo, io non ho tradotto nulla!
ho solo trascritto quanto ho trovato. quindi, usando traduzione di altri autori.
inoltre, io di germanico capisco appena qualche parola...
la difficoltà nel reperire le epistole degli ultimi anni di vita cosciente non è piccola.
per quello, secondo me, aveva senso farlo.
fare un doppione di quanto ha già fatto l'adelphi, altrimenti, potrebbe non aver molto senso.
ari-parliamone!


Infatti non si fa un doppione di quanto ha fatto l'Adelphi, perchè, ripeto, le epistole del 1885-'89
la casa non le ha ancora fatte tradurre.
Io penso che intanto si traducono le epistole in ordine cronologico, poi se si vuole fare la ripartizione
per materie, quello non è un problema.
Chiedo al Professor Doktor Joseph se è disposto, oltre che a dare uno sguardo alle mie traduzioni, per
le quali non ci sono a mio avviso difficoltà al 70% perchè nella maggior parte dei casi i temi trattati sono
quelli inerenti alla vita quotidiana, a corredare le medesime di un apparato di note critico-esegetiche.
SAEMTLICHE, SAEMTLICHE BRIEFE!

: NIHILO Apr 30 2008, 10:30 AM

CITAZIONE(Freddie @ Apr 30 2008, 07:33 AM) *
in lingua originale si trovano.. e se si traducono non abbiamo problemi di diritti d'autore vari... perchè se aspettiamo l'adelphi diventiamo vecchi smile.gif cmq fa piacere vedere che l'interesse c'è.. l'unica cosa alla quale tengo è cercare di fare un lavoro "serio" e non solamente mettere carne sul fuoco così a gogo ... dunque bisogna anche studiare una struttura e uno scheletro sui quali lavorare cosicchè (spero) nasca qualcosa di buono.
Die cribbio aspettavo la tua chiamata! sei più venuto dalle mie parti??
dai che fra un pò ci si becca a roma e li si parla meglio... davanti a un buon vinello poi smile.gif

....ne parliamo tranquillamente a Roma, sicuro freddie, ma sulla mia serietà puoi davvero contare,
l'unico fattore incognito è il tempo, anche se ad occhio e croce penso che in 4-5 mesi ne posso confezionare
una cinquantina. Se fossi un rentièr ovviamente il tempo a disposizione sarebbe molto di più.
Ah, superenealotto mio!

: diechirico Apr 30 2008, 11:15 AM

CITAZIONE(Freddie @ Apr 30 2008, 07:33 AM) *
in lingua originale si trovano.. e se si traducono non abbiamo problemi di diritti d'autore vari... perchè se aspettiamo l'adelphi diventiamo vecchi smile.gif cmq fa piacere vedere che l'interesse c'è.. l'unica cosa alla quale tengo è cercare di fare un lavoro "serio" e non solamente mettere carne sul fuoco così a gogo ... dunque bisogna anche studiare una struttura e uno scheletro sui quali lavorare cosicchè (spero) nasca qualcosa di buono.
Die cribbio aspettavo la tua chiamata! sei più venuto dalle mie parti??
dai che fra un pò ci si becca a roma e li si parla meglio... davanti a un buon vinello poi smile.gif

sono venuto a trento scorsa settimana, ma sono passato in volata, come al solito.
cavolo, stavolta speravo di avere un po' più di tempo, ma sono arrivato troppo tardi la sera...
prima o poi ce la faremo!